Вы здесь

Актёр Домогаров играл в польском спектакле, но не уверен, что сможет играть в белорусском

Домогаров

Агентство БелаПАН сообщает, что известный российский актёр Александр Домогаров на пресс-конференции в Минске 15 ноября признался, что не знает, сможет ли сыграть спектакль на белорусском языке.

Он пояснил, что ранее получил приглашение сыграть в одном из польских театров. "После четырёех месяцев репетиций я мог говорить по-польски на бытовом уровне, — сказал Домогаров. — Но начать говорить со сцены, переступить этот порог очень тяжело. Мне это удалось благодаря педагогам".

Домогаров отметил, что в своём творчестве отдает предпочтение театру, а не кино. "Кино — это искусство режиссёра, плёнки, монтажа. В театре же зритель голосует ногами: если ему что-то не нравится, он может просто встать и уйти, и актёр это всегда увидит", — сказал он. По мнению Домогарова, кино "даёт популярность", а театр "подтверждает авторитет актёра, показывает, что он есть на самом деле".

Кинофестиваль "Лістапад" Домогаров назвал "очень добрым фестивалем". По словам актера, он приехал представить картину "Царь" Павла Лунгина. "Я приехал с работой, и мне не стыдно", — сказал Домогаров.

По его мнению, в современном кино нет дефицита сценариев — "есть хорошие идеи, но не всегда они предлагаются в хорошем обличии". Сейчас в России идёт работа над экранизацией классических произведений — "Евгений Онегин", "Пиковая дама". "И это хорошо", — считает актёр.

Домогаров также отметил, что у него очень плохо складываются отношения с журналистами. "Если есть врачебная этика, должна быть и журналистская этика, — полагает он. — Почему можно позволить себе писать то, чего не знаешь, или о человеке, которого не понимаешь? В вашем лагере есть люди, которые позволяют себе подобное".

Источник: naviny.by